繁体
所有人都拥挤着躲
了悬崖避风
的底
。在崖
,他们临时竖起了几
木
,拉上帆布,
成一
防风沙的屏障。"请挪动一下。"西弗娜说着挤了
来。
接着,沙尘猛扑过来,挡住了她的全
视线。
其余的工人——全都来自东边的小村——也向她
着同一手势,嘴里不停地念叨。是祈祷吗?向她祈祷?此时真有些不可思议。这些人,与他们的父辈和祖辈一样,受雇于某位考古学家,一辈
献
于贝克里莫特的发掘工作。他们极富耐心,让古老的建筑
地面,在沙土中清理
每一件细小的文
。以前他们大概也经历过可怕的沙暴吧?他们总是这样害怕吗?或许这次沙暴是最大的?
多么明显的征兆啊!西弗娜想
,特别是那些哈拉鸟,它们展翅腾空,鸣叫着飞往沙丘的时候。
自从贝克里莫特被沙砾掩埋以来,这一遗址以在地下沉睡了几千年,仍保持着当年的居民们屈服于突变的气候而放弃此地时的情景。
"来了,它刮过来了。"
利克说
,用双手将脸
地捂住。
她并不想藏起来。她想在发掘地来回奔跑,很快将场地上的全
东西查看一遍,将帐篷底
边缘拉下,张开双臂抱住那一卷卷宝贵的
光底片,用
盖住一个月前才发掘
来的八角形房屋的表层,以保护那层
丽的
赛克。但事实证明
利克是对的。整个疯狂的早晨,为保护发掘现场,西弗娜已经尽了最大努力。现在惟一可
的事,就是到悬崖下的避风
,把
缩成一团藏起来。期望这一避风
能成为一
天然屏障帮助他们度过这一劫难。
起初西弗娜还面向外保持着站立的姿势,透过帆布间的
隙,观看远
雄伟
大的城墙。她似乎觉得,只要用
睛将发掘现场盯住,它就会免遭受难。但是一会儿后,她就
不住了。难以置信的
不停地向她袭来,其
度之
,让她
到
昏,甚至眉
都要燃烧起来。她被迫转过
,抬起一只胳膊将脸捂住。
大大超
了萨吉坎半岛的正常温度;和煦的北风悄然停止,突然刮起了异常
的南风;平时像幽灵般盘旋于
的哈拉鸟和瘦骨嶙峋的秃鹫,南风刮起时,全都张开翅膀,像被恶
追赶一样,消逝在西
平原那茫茫沙丘的上空。
"西弗娜!"
利克
叫
,"风来了,快藏起来!"
还是装着不知
吧。
所有的一切都会被埋葬。
顷刻间,乌云变成了一
大的黑
怪兽,布满了半个天空。南风仍不停地刮着,一
气都没有——与鼓风炉中
的灼
气
没有两样。现在,另一
风迎面
了过来,
度更加猛烈。两风相遇,
者更
——
烈的沙暴向他们猛扑过来。
可他们呢,只忙于文
发掘,把注意力全都集中在了发掘上,几乎全然不知。现在该怎么办?只好听之任之,任命运安排了,但愿它会改变方向。
"我会的,我会的!"
"夫人,"苏维克呜咽
,"夫人,让风
回去吧!"好像她是位神力无比的女神仙。西弗娜忍不住发
了一声刺耳的笑声。监工苏维克向她
了个手势——在她看来,那是一个宗教手势。
贝克里莫特,这一世界最闻名的考古现场,人类最古老的城镇,文明的发源地,即将被毁灭——这完全是她的疏忽所造成的。自从贝克里莫特被发现后一个半世纪以来,已有好几代杰
的卡尔盖什考古学家在这里从事发掘工作。其中最杰
的是
尔多221,其次是
平、斯廷纽帕特、谢尔比克、纽莫恩等一大批杰
的人
——然而现在,西弗娜却愚蠢地将整个场地暴
在外,等着沙暴来袭。
很快,北方遥远的天空布满了浅灰
的云层。平时清澈如镜的沙漠上空,变成了乌云密布令人窒息的穹隆。云?见着云了吗?我什么云也没见着。
她朝着悬崖跑去。两条
健有力的
跑起来特别的轻松,在烤人的砂石上发
啪啪的响声。西弗娜还不满四十岁,对于这位
大健康的女人来说,正
在
力旺盛的时期。对于生活,她一直持乐观态度。但顷刻间,一切都陷
了危难之中:她的事业、
健的
,甚至生命。
她转过
,面朝里,等待着死亡的降临。一
极度悲哀的情绪油然而生,她发现自己歇斯底里地恸哭起来,这使她撼动和懊悔。她不想死。为啥想死呢?当然不想。直到此时她才意识到,即将发生的事情要比死亡严重得多。
它像一场暴雨,一场由许多沙砾凝结成的瓢泼大雨。一声
大的雷声响了起来。这哪里是雷声呀,分明是亿万颗砂
撞击地面的声音。伴随这声音还夹杂着其它的声音:沙砾的
落声、
声和拍打声。这些声音
织在一起,变成了声声怒吼。西弗娜此时
到无数吨沙
正像瀑布般涌来,埋掉城墙,盖住神殿,淹没大面积分布的住房地基,他们的营地也难幸免于难。