繁体
凯特
地
气。“
尔夫球锦标赛。”
吉米是医院里的一名杂工,有着佩姬所曾见过的最为灿烂的笑容和最和善的品行。他矮小瘦弱,看上去只有17岁,实际上已经25岁了,在医院的走廊里来来去去就像是一阵
快的小旋风。没什么事能让他烦恼。
“在休斯敦,有人叫住一个行人并问他,‘有什么最快的办法
医院?’”
回到甲板上时,佩姬说:“我没法告诉你们我今天过得有多么快乐啊。”
如果佩姬记日记的话,她就会用红笔标明8月15日这一天,把它当成个值得纪念的日
。因为就在这一天,吉米-福特来到她的生活里。
迎候她。“他躺在墙角的
床上,疼得不得了。”
吉米-福特
说笑话。
“病人问,‘我的手术危险吗?’”
“
迎登船!”他在甲板上一边说,一边和佩姬、凯特、霍尼打招呼。霍尼羡慕地看着这条船。
于是吉米
牙齿笑起来,急忙走开,又去帮助别人。
哈里-鲍曼的小汽艇原来是一条50英尺长的豪华游艇。
霍尼喜
在产科工作,这是个永远
于喜庆之中的,充满新生命和新希望的病区。
他会给她带些小礼
来——糖果啦,充气玩
啦。随着每份小礼品都会有个笑话。
“外科医生说,‘不,200
元别想作危险的手术。’”
凯特忍住个哈欠。“你疼了多长时间?”
当他们在天使岛边抛下锚,吃着
味可
的午餐时,凯特说:“这才是生活,咱们
脆别回岸上得了。”
我会为你建造一座泰姬陵。
她尽量压抑住自己的怒气。“我来告诉你怎么办吧。回家去。吃两片阿斯匹灵,到早晨还不见好的话就给我打电话。”她转过
去,气呼呼地冲
房间,让他一个人呆在她
后瞠目结
。
这些玩笑
蹩脚的,但吉米能让它们听起来
稽可笑。
“那你现在怎么又来了?”
他正在
。“耶稣啊,大夫。你得想想办法。我的背疼死了。”
“差不多有两个星期。”
一遭当母亲的都显得急切与心忧。过来人则
不得赶快熬过这一关。
“他说,‘我是帝国大厦
窗
的’。”
“是印地语,”佩姬说。她有些踌躇。“我们…我在印度住过一段时问。”一切好像还在
前,栩栩如生。她和阿尔弗雷德正在阿格拉,凝视着泰姬陵。沙迎汗为他妻
建造的。
了20年时间,阿尔弗雷德。
不
什么时候,只要佩姬、凯特和霍尼在同一天休息,她们三人就会结伴外
寻访旧金山市容。她们去过荷兰磨坊,日本茶园,渔夫码
,乘过缆车。她们在何
剧场看过戏,在后街的女士
主餐馆吃过饭。所有的侍者都是印度人。让凯特和霍尼吃惊的是,佩姬用印地语同他们打招呼。从这一刻起,这家餐馆就像是她们自己开的了。
凯特看着他,心中好生困惑。“两个星期了?你为什么不早
来?”
凯特向那人走去。“我是亨特大夫,”她睡意阑珊地说
。
他们沿着海湾游弋了三个小时,享受着温
灿烂
光之下的白昼时光。这是几个星期以来他们
一回能这样轻松一下。
说着他就骑跑了。
“这是我的荣幸。”鲍曼拍拍她胳膊。“我们还要再来,什么时候都成。你们三位永远都是受
迎的。”
他的愁云为之一扫。“一场重要的
尔夫球锦标赛
上就要开始了,如果你治不好我的背,我就没办法过瘾啦。”
“它真
,”佩姬说。
“‘往下降到一半时。’”
他崇拜佩姬。“有朝一日,我也要成为一名医生。我希望能像你一样。”
“你到底是在哪里学会说印度话的?”
有位
上要分娩的女人对霍尼说“谢天谢地!我总算又要能看见自己的脚趾
啦。”
“‘只要说德克萨斯州的坏话就行。’”
“是呀。”
多可
的男人啊,佩姬心想。
“你听说过一个用支撑架固定
的病人吗?”他旁边病床上的一个家伙问他是
什么营生的。
总而言之,这像是天堂里的一天。
“另一个家伙说,‘你什么时候不
的?’”
“好主意,”霍尼说。
他试着挪动一下,因为疼,就又缩回去。“跟你说实话,我恨到医院来。”
他会和佩姬同时到达医院上班,或者骑着
托车追上她。